Pline l’Ancien a rapporté que les champions de courses de chars romains prenaient un verre d’absinthe mélangée à du vin pour se souvenir que même la victoire a un côté amer.


Semaine du goût du 15 au 25 septembre 2011

jeudi 01 septembre 2011

Passez à

l ’Alambic Bar

 

le  «Speakeasy » de Sacconnex d’Arve»


mais vous pouvez aussi venir me rendre visite au

« Speakeasy de Vattel »

un nouveau lieu de comparaisons d'absinthes, mais cette fois au pays des fées...à Couvetsur la route de l’absinthe.

Aux deux endroits, réservations indispensables.(079 / 202 49 03)

Route de l'Absinthe - Wermuth Strasse - Wormwood Road - Via del Ascencio

dernière édition:
jeudi 01 septembre 2011


Les absinthes «La Bleue à Fernand», «La Cinquante & Une» et la «Fée Verte» sont trois belles réussites artisanales de trois fameux clandestins de la région et que René Wanner « Ralphy »  s’est permis de faire revivre au grand jour. Régularité, curiosité, obstination et confiance ont fait de ce gourmet-gourmand un distillateur hors pair. Il fournit plusieurs fabriquant de produits dérivés à l’absinthe, mais il est surtout reconnu grâce à ses titres et médailles qui couronnent chacune de ses absinthes, sans exception. Vous trouverez toutes sortes de bouteilles originales, uniques, de quoi faire un cadeau idéal du pays des Fées. Sur demande, il vous accueille au son du cor des alpes et peut vous faire découvrir des plats à l’absinthe dont ce membre d’une confrérie gastronomique a le secret. Multilingue, il vous présente ses produits, l’histoire et des anecdotes de clandestins, en allemand, français, italien, anglais et suisse allemand.


Die Absinthe "La Bleue à Fernand", "La Cinquante & Une" und die "Fee Verte" (Grüne Fée) sind drei grosse traditionelle Erfolge von drei berühmten,  heimlichen Distillerien. René "Ralphy" Wanner hat sich erlaubt, diese drei erfolgreichen Sorten wieder aufleben zu lassen. Regelmässigkeit, Neugier, Hartnäckigkeit und Vertrauen haben aus diesem Feinschmecker/ Schlemmer einen konkurrenzlosen Branntweinbrenner gemacht. Er beliefert mehrere Fabrikanten von  Absinth verzweigten Produkten, aber er ist besonders für seine Auszeichnungen und Medaillen, die er ausnahmslos für all seine Absinthe erhalten hat, bekannt. Bei ihm finden Sie verschiedene originelle und einzigartige Flaschen, eine ideale Geschenksidee vom "Land der Feen" ! Auf Anfrage empfängt er Sie zu Alphornklängen und präsentiert Ihnen verschiedene Gerichte, zubereitet mit Absinth. Das Geheimnis dieser Gerichte kennt nur er, Mitglied einer gastronomischen Bruderschaft. Mehrsprachig stellt er Ihnen seine Produkte vor und erzählt  Ihnen Anekdoten der Schwarzbrenner und deren Geschichten auf Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch und Schwyzerdütsch.



The absinthes «La Bleue à Fernand», «La Cinquante & Une» et la «Fée Verte » (Green Fairy) are three great traditional successes from three famous, regional, illegal distillers (bootleg) and René « Ralphy » Wanner brings them openly back to life. Regularity, curiosity, determination and faith turned this gourmet-gourmand into an outstanding distiller. He supplies many other craftsmen who produce absinth derivatives, but he is particularly well-known thanks to his qualifications and medals that crown all his absinthes, without exception. You will find all kinds of unique bottles which are the perfect gift ideas from fairyland. On request, he welcomes you to the sound of an Alphorn and he will introduce you to various dishes based on absinth, of which only this member of a gourmet’s brotherhood holds the secret. Multilingual, he will explain his products, telling you some anecdotes from the old clandestine workers and their own history, in German, French, English, Italian and Swiss-German.

Le  absinthes "La Bleue à Fernand", "La Cinquante & Une" e la "Fée Verte" (Fata verde) sono tre belle riuscite artigianali di tre famosi clandestini della regione  che René Wanner "Ralphy" si è permesso di far rivivere alla luce del sole. Regolarità, curiosità, ostinazione e fiducia hanno fatto di questo buongustaio-goloso un distillatore senza pari.
Fornisce diversi fabbricanti di prodotti derivanti dall'absinthe, ma è soprattutto riconosciuto grazie ai suoi titoli e medaglie che coronano ognuna delle sue absinthes, senza eccezzioni.
Troverete diverse bottiglie originali, uniche, adatte per fare regali ideali dal paese delle Fate. Su richiesta, vi accoglie al suono del suo corno delle alpi e può farvi scoprire piatti all'absinthe dei quali un membro di una confraternita gastronomica ha il segreto.
Multilingue, vi presenta i suoi prodotti, la storia e gli aneddoti dei clandestini, in tedesco, francese, italiano, inglese e svizzero tedesco.

Absintissimo en partenariat avec OH! Box

dernière édition:
samedi 09 juillet 2011
Retrouvez dès maintenant la possibilité de faire des visites de la distillerie et surtout des comparaisons d'absinthes dans les packages OH! box.

Plus d'informations : http://www.ohbox.ch/cadeau/comparaison-d-absinthes

Un cadeau idéal pour tous les amateurs de bleue...

Absintissimo dans LeTemps.ch

dernière édition:
jeudi 18 février 2010
Deux articles dedié à Absintissimo sont parrus dans le journal "Le Temps" du mardi 2 février 2010. Il est possible de les lire sur leur site web:

La "Fée Verte" pour tous les goûts
Etoilé de l'absinthe

WEB_RWanner_2010©Mottaz--469x239...

Pas de démon dans l'absinthe

jeudi 17 décembre 2009
Article illustré 2008.jpgAprès la législation, c'est au tour de la science de porter un coup fatal à la légende de l'absinthe. La fée verte avait été interdite au début du XXe siècle parce-que, disait-on, elle était hallucinogène et rendait les hommes fous à cause de l'un de ses composants naturels, la thuyone. Or, si la thuyone est en effet potentiellement nocive, des scientifiques européens et américains viennent d'analyser le contenu de treize absinthes de la Belle Époque, et patatras: leur teneur en thuyone s'est révélée comparable à celle des absinthes actuelles, bien trop faible pour être toxique!

Article paru dans l’Illustré en juillet 2008.